reprendre

reprendre
ʀəpʀɑ̃dʀ
v irr
1) übernehmen

On ne m'y reprendra plus. — Das soll mir keinesfalls wieder passieren.

2) (retirer) zurücknehmen
3)

reprendre haleine — aufatmen, wieder zu Atem kommen

4)

reprendre qn — sich jdn vornehmen

5)

se reprendre — sich aufraffen

6)

se reprendre — sich fassen

reprendre
reprendre [ʀ(ə)pʀãdʀ] <13>
I verbe transitif
1 (récupérer) wieder einstellen employé; zurücknehmen objet prêté, parole, emballage; wieder einnehmen place; wieder abholen objet déposé; zurückerobern territoire, ville; Beispiel: reprendre ses enfants à l'école seine Kinder von der Schule abholen; Beispiel: reprendre sa voiture et rentrer chez soi wieder ins Auto steigen und nach Hause fahren; Beispiel: reprendre la voiture/le volant après un accident sich nach einem Unfall wieder ans Steuer setzen
2 (retrouver) wieder aufnehmen contact, habitudes; wieder schöpfen espoir, courage; wieder annehmen nom de jeune fille; Beispiel: reprendre confiance wieder zuversichtlicher sein; Beispiel: reprendre conscience wieder zu sich kommen; Beispiel: reprendre des couleurs wieder Farbe bekommen; Beispiel: reprendre des forces wieder zu Kräften kommen
3 commerce, industrie übernehmen fonds de commerce, entreprise; in Zahlung nehmen marchandise usagée
4 (continuer après une interruption) wieder aufnehmen, fortsetzen promenade; wieder ausüben fonction; wieder aufnehmen travail; wieder ergreifen parole; Beispiel: reprendre une lecture weiterlesen; Beispiel: reprendre un récit weiterberichten; Beispiel: reprendre la route weiterfahren; Beispiel: reprendre [le chemin de] l'école wieder in die Schule gehen; Beispiel: reprendre son cours conversation fortgesetzt werden; vie wieder seinen Lauf nehmen
5 (recommencer) Beispiel: reprendre la lecture/le récit de quelque chose etw noch einmal lesen/berichten; Beispiel: tout reprendre à zéro alles noch einmal von vorn anfangen
6 (corriger) verbessern élève, faute; korrigieren travail; überarbeiten article, chapitre
7 couture ändern; (rétrécir) enger machen; (raccourcir) kürzen; (agrandir) weiter machen; (rallonger) länger machen
8 (se resservir de) noch nehmen viande, gâteau
9 (s'approprier) aufgreifen idée, suggestion
Wendungen: ça me/le reprend humoristique es packt mich/ihn schon wieder familier; que je ne t'y reprenne pas! dass ich dich nicht noch einmal dabei erwische! familier; on ne m'y reprendra plus das passiert mir nicht noch einmal
II verbe intransitif
1 (se revivifier) affaires wieder besser gehen; vie wieder seinen Gang gehen; convalescent wieder zu Kräften kommen
2 (recommencer) douleurs, musique, pluie wieder einsetzen; bruit, guerre von neuem beginnen; classe, cours wieder beginnen; conversation wieder aufgenommen werden
3 (enchaîner) fortfahren
4 (répéter) Beispiel: je reprends: ... ich wiederhole: ...
III verbe pronominal
1 (se corriger) Beispiel: se reprendre sich verbessern
2 (s'interrompre) Beispiel: se reprendre innehalten
3 (soutenu: recommencer) Beispiel: se reprendre à faire quelque chose wieder beginnen etwas zu tun; Beispiel: s'y reprendre à deux fois pour faire quelque chose zwei Anläufe benötigen um etwas zu tun
4 (se ressaisir) Beispiel: se reprendre sich Accusatif wieder fangen

French-german dictionary. 2013.

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • reprendre — [ r(ə)prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • v. 1132 « rattraper (qqn) »; lat. reprehendere, ou de re et prendre, pour certains sens I ♦ V. tr. A ♦ (Prendre). 1 ♦ (1150) Prendre de nouveau (ce qu on a cessé d avoir ou d utiliser). Reprendre le volant …   Encyclopédie Universelle

  • reprendre — Reprendre, Recipere, Resumere, voyez Prendre. Reprendre aucun qui s enfuit, Fugitiuum reprehendere. Je n ay pas encore bien repris mes espris pour escrire, Nondum satis sum confirmatus ad scribendum. Reprendre son aleine, Spirare, Respirare.… …   Thresor de la langue françoyse

  • reprendre — Reprendre. v. a. Prendre de nouveau ce qu on avoit renvoyé, abandonné ou perdu. Reprendre une ville. reprendre à son service un vieux domestique. cet homme a repris sa femme aprés l avoir accusée d adultere. Il se prend aussi pour, Saisir de… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • reprendre — (re pran dr ) v. a.    Il se conjugue comme prendre. 1°   Prendre de nouveau. 2°   Prendre de nouveau, en parlant de boissons, d aliments. 3°   Être saisi de nouveau par des sentiments, des passions. 4°   Fig. Il se dit des maladies, des maux qui …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • REPRENDRE — v. tr. Prendre de nouveau. Reprendre les armes. Reprendre un prisonnier qui s’était échappé, un oiseau qui s’était envolé. Reprendre une ville sur l’ennemi qui s’en était emparé. Reprendre à son service un ancien domestique. Cet homme a repris sa …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • REPRENDRE — v. a. (Il se conjugue comme Prendre. ) Prendre de nouveau. Reprendre son épée. Reprendre les armes. Reprendre une ville. Reprendre un prisonnier qui s était échappé, un oiseau qui s était envolé. Reprendre à son service un ancien domestique. Cet… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • reprendre — vt. , prendre à nouveau ; repousser, reprendre vie, (ep. d une plante) ; faire des remarques, des remontrances, réprimander, chapitrer, corriger, rectifier, remettre sur la bonne voie, sur le droit chemin : reprandre (St Nicolas Cha., Saxel.002) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • reprendre — re + prendre (v. 3) Présent : reprends, reprends, reprend, reprenons, reprenez, reprennent ; Futur : reprendrai, reprendras, reprendra, reprendrons, reprendrez, reprendront ; Passé : repris, repris, reprit, reprîmes, reprîtes, reprirent ;… …   French Morphology and Phonetics

  • reprendre — re|pren|dre Mot Pla Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • reprendre — фр. [рэпра/ндр] возобновлять, снова взять (инструм., сурдину) ◊ reprenez [рэпрэнэ/] вернитесь, снова возьмите reprenez le mouvement [рэпрэнэ/ лё мувма/н] восстановите темп; то же, что a tempo …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • Reprendre — III гр., (avoir) P.p.: repris 1) Забирать, отнимать 2) Возобновлять 3) Окрепнуть, восстановиться (после болезни) Présent de l indicatif je reprends tu reprends il reprend nous reprenons vous reprenez …   Dictionnaire des verbes irréguliers français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”